Зачем Чингисхана “притянули за уши” к монголам?

Благодаря одному из “адептов” проекта Лондонского Сити “Разоблачители”,  который любезно предоставил ссылку на одно англоязычное издание, которое с  1867 года хранится в библиотеке Конгресса США, я опять обнаружил несколько интересных моментов.   Книга эта называется “История Чингисхана великого – первого императора древних могулов и тартар”, а вовсе не “монголов и татар”,  как это нам пытаются переводить на русский язык  слуги Ватикана и Лондонского Сити.

Во-первых, во времена Чингисхана никаких “монголов” и “татар” вообще не существовало.  Монголы тогда назывались “ойратами”, а наши казанские татары – “булгарами”. А во-вторых,  “монгол” по-английски пишется “mongol”,  а вовсе не “mogul”.  Так что в книге этой речь идет вовсе не о монголах, к которым фальсификаторы и их слуги старательно пытаются “притянуть за уши”  и выдуманную ими “Монгольскую империю”.   На самом деле эту сибирскую державу создали народы, не имеющие отношения к монголам.

И по поводу любимой байки слуг паразитов о том, что якобы  “tartar”  должно читаться как “татар”, а не “тартар” я скажу, что еще в начале 19-го столетия разницу между татарами и Тартарией  в Российской империи  знали.  Смотрите, что написано по этому поводу во фрагменте текста из исторического сборника – “Киевского Синопсиса”, изданного в 1828 году. И вот вам фрагмент главы, посвященной Азии, где четко на русском языке написано “Тартария”, а вовсе не “Татария”.

Так что хватит уже рассказывать нам британо-ватиканские сказки про “Монгольскую империю”  и  мифических “татаро-монгол”, не имеющих отношения  к империи Чингизхана,  и  самим могулам с тартарами.  Да и вообще, разве не слышали историю о том,  как  “монгольский флот”  хана Хубилая пытался  высадиться  в Японии, но был рассеян внезапно налетевшим  штормом?  Это насколько же нужно не быть в здравом уме, чтобы пытаться “притянуть за уши” современных монголов  к мореплавателям и флотоводцам, совершенно не зная их культуры и их отношения к водным объектам?

Да и наличие крупных городов и флота ясно говорит нам о том,  что народы, населявшие реальную державу, спрятанную от нас под мифическим названием “Монгольской империи”,  вовсе не были примитивными кочевниками.  Это и есть одна из главных тайн Ватикана и Лондонского Сити, ради которой и затевались два этапа тотальной фальсификации истории.  Потому, еще раз повторяю, что правильный перевод названия этой книги на русский язык звучит именно “История Чингизхана великого – первого императора древних могулов и тартар”, и никак иначе.

Книга эта изначально вышла в 1710 году на французском языке и она была издана сыном придворного переводчика Франсуа Пети, который опубликовал историю Чингисхана, написанную его отцом.  А в 1722 году  в Лондоне был издан  англоязычный вариант этой книги, один из экземпляров которой и попал в 1867 году  в библиотеку Конгресса США, о чем свидетельствует посталенный на этом экземпляре  штамп библиотеки.   Вообще полное издание этой книги вышло аж в 4-х томах. А знате, что самое удивительное?  Эта книга до сих пор не переведена  на русский язык.  Но я надеюсь,  что кто-нибудь хорошо знающий английский или французский язык из тех светлых человеков, кто интересуется подлинным прошлым,  когда-нибудь сможет эту задачу решить.  Ибо очень уж интересно, почему же от русскоязычной аудитории  этот источник остается  недоступным.

Меня же в этой книге привлекла карта Парижской академии наук  1710 года, которой было снажбено  это издание.  Естественно,  что в англоязычном издании 1722 года карта эта была переведена на английский язык.  И что мы там видим?  Например,  “Древний Моголистан”

И опять  такие топонимы как “mogul”, а вовсе не “mongol”.  Так что вполне понятно, что это название  к тому народу, который сейчас называют “монголами”  никакого отношения не имеют.  Да и где вы видите, чтобы монголоиды, свою страну называли “станом”.  Но я также хочу разочаровать и т.н. тюрок.  К ним этот “Моголистан”  тоже никакого отношения не имеет, также как и к народу, который сейчас называют “татарами”.  А для этого смотрим другой фрагмент карты.

Как видим,  и Туркестан, и Туркмения – это отдельные образования, не имеющие отношения к “Моголистану”.   И расположены они гораздо западнее.  И тот факт что эти территории были завоеваны монгулами и тартарами и вошли в состав  их державы, вовсе не значит,  что и сами они имели отношения к т.н. “тюркам”.  И в любом случае  никакого  “Тюркского каганата”  мы на территории Сибири не видим.

А вот и “Великая Булгария”, – государство  того самого народа, который сейчас у нас называют “татарами”  или “казанскими татарами”.  Хотя в наших учебниках оно фигурирует как “Волжская Булгария”  или “Булгар”.   И любому адекватному человеку вполне понятно,  что никакого отношения к сибирским  тартарам, упоминаемым вместе с монгулами, они не имеют.  Напоминаю, что хотя сама карта создана в 1710 году, но она  показывает историческую обстановку времен державы Чингисхана.

Так что попытки слуг паразитов  вызвать всплеск национальной розни в нашей стране между русскими и татарами,  а также русскими и монголами –  строятся на псевдоисторической лжи о мифических “монголо-татарах”.  Также совершенно  небоснованы попытки адептов британского проекта “Тюркский каганат” “прикарманить” себе  земли Сибири, ибо, как прекрасно видно по этой карте, Туркестан и Туркмения  находились там же где и сейчас –  в Средней Азии, а вовсе не в Сибири.  И мне лично уже по этой карте совершенно понятно, почему эту книгу не переводят на русский язык.  Но если этого не хотят наши враги, тогда почему бы это не сделать патриотам России, чтобы раз и навсегда развенчать все эти лживые псевдоисторические мифы о нашем прошлом?

michael101063 ©

 3,081 total views,  13 views today

Related Post